Concept T0005-15 | Entrée T0005-15-fr-1 | Domaine : transport > transport maritime

acheminement par le chargeur

cat. grammat. et genre : nom masculin

définition

Acheminement intérieur assuré en dehors du contrat de transport maritime.

Source : Arrêté du 23.09.87 (J.O. du 01.11.87)

Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[TERMISTI]


Concept T0005-17 | Entrée T0005-17-fr-1 | Domaine : transport > transport maritime

acheminement par le transporteur maritime

cat. grammat. et genre : nom masculin

définition

Acheminement intérieur assuré par le transporteur maritime en vertu du contrat de transport maritime.

Source : Arrêté du 23.09.87 (J.O. du 01.11.87)

Note(s) explicative(s)

Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[TERMISTI]


Concept T0005-63 | Entrée T0005-63-fr-1 | Domaine : transport > Automobile

à commande électrique

cat. grammat. et genre : adjectif

définition

Se dit de la transmission d'un ordre assurée par une liaison électrique ou électronique.

Source : Journal Officiel du 05.04.2006

Note(s) d'usage

Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[TERMISTI]


Concept T0005-19 | Entrée T0005-19-fr-1 | Domaine : transport > Transport maritime

aconier

cat. grammat. et genre : nom masculin

définition

Entrepreneur ou entreprise de manutention spécialisés dans l'embarquement et le débarquement de marchandises.

Source : Journal Officiel du 21.10.2004

Synonymes

acconier [Afficher le terme vedette]


Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[TERMISTI]


Concept T0005-21 | Entrée T0005-21-fr-1 | Domaine : transport > Automobile

adaptation intelligente de la vitesse

cat. grammat. et genre : nom féminin

définition

Système faisant appel à un équipement externe qui, en cas de dépassement d'une vitesse limite, adresse un signal au conducteur ou commande automatiquement une adaptation de l'allure en agissant sur certains organes du véhicule.

Source : Journal Officiel du 15.02.2004

Synonymes

installation de surveillance d'allure [Afficher le terme vedette]


ISA [Afficher le terme vedette]


Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[TERMISTI]


Concept T0005-3 | Entrée T0005-3-fr-1 | Domaine : transport > Automobile

aide au démarrage en côte

cat. grammat. et genre : nom féminin

forme abrégée (sigle) : ADC

définition

Système d'aide automatique à la manœuvre d'un véhicule automobile sur un terrain en pente.

Source : Journal Officiel du 02.06.2006

Synonymes

ADC [Afficher le terme vedette]

forme intégrale : aide au démarrage en côte

cat. grammat. et genre : nom féminin


Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[TERMISTI]


Concept T0005-23 | Entrée T0005-23-fr-1 | Domaine : transport > Transport maritime

allonge de barre

cat. grammat. et genre : nom féminin

définition

Pièce s'articulant sur la barre et permettant la manœuvre en abord.

Source : J.O. 20.06.2003

Équivalents

 allemand 

 anglais 

[TERMISTI]


Concept T0005-25 | Entrée T0005-25-fr-1 | Domaine : transport > Automobile

angle de rampe

cat. grammat. et genre : nom masculin

définition

Angle minimal d'une crête que peut franchir un véhicule sans endommager le bas de sa caisse.

Source : Journal Officiel du 05.04.2006

voir aussi

Synonymes

angle de crête [Afficher le terme vedette]

cat. grammat. et genre : nom masculin


Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[TERMISTI]


Concept T0005-27 | Entrée T0005-27-fr-1 | Domaine : transport > Automobile

angle de surplomb arrière

cat. grammat. et genre : nom masculin

définition

Inclinaison maximale de la pente descendante que peut aborder un véhicule sans endommager le bas de sa caisse.

Source : Journal Officiel du 05.04.2006

voir aussi

Synonymes

angle de fuite [Afficher le terme vedette]

cat. grammat. et genre : nom masculin


Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[TERMISTI]


Concept T0005-29 | Entrée T0005-29-fr-1 | Domaine : transport > Automobile

angle de surplomb avant

cat. grammat. et genre : nom masculin

définition

Inclinaison maximale de la pente ascendante que peut aborder un véhicule sans endommager le bas de sa caisse.

Source : Journal Officiel du 05.04.2006

voir aussi

Synonymes

angle d'attaque [Afficher le terme vedette]

cat. grammat. et genre : nom masculin


Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[TERMISTI]


Concept T0005-31 | Entrée T0005-31-fr-1 | Domaine : transport > Automobile

antiblocage de sécurité

cat. grammat. et genre : nom masculin

forme abrégée (sigle) : ABS

définition

Dispositif de régulation du système de freinage qui limite le risque de blocage des roues au freinage.

Source : J.O. du 23/10/1999

Synonymes

ABS [Afficher le terme vedette]

forme intégrale : antiblocage de sécurité

cat. grammat. et genre : nom masculin


Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[C.T.B.]


Concept T0005-33 | Entrée T0005-33-fr-1 | Domaine : transport > Transport maritime

antisalissure

cat. grammat. et genre : adjectif

définition

Qualifie un revêtement ayant la propriété de s'opposer au développement d'organismes vivants sur les surfaces immergées.

Source : Journal Officiel du 22.10.2004

Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[TERMISTI]


Concept T0005-35 | Entrée T0005-35-fr-1 | Domaine : transport > Transport maritime

arrière-pays portuaire

cat. grammat. et genre : nom masculin

définition

Zone d'influence et d'attraction économique d'un port.

Source : Arrêté du 27 mai 1992 (J.O. du 26 juin 1992)

Note(s) d'usage

Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[C.T.B.]


Concept T0005-37 | Entrée T0005-37-fr-1 | Domaine : transport > Automobile

assistance au freinage d'urgence

cat. grammat. et genre : nom féminin

forme abrégée (sigle) : AFU

définition

Système agissant sur les freins qui permet d'obtenir une décélération maximale dans une situation d'urgence.

Source : Journal Officiel du 05.04.2006

Note(s) explicative(s)

voir aussi

Synonymes

AFU [Afficher le terme vedette]

forme intégrale : assistance au freinage d'urgence

cat. grammat. et genre : nom féminin


Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[TERMISTI]


Concept T0005-39 | Entrée T0005-39-fr-1 | Domaine : transport

aubette

cat. grammat. et genre : nom féminin

définition

Abri aménagé aux points de départ ou d'arrêt d'un moyen de transport en commun.

Source : Arrêté du 18 juillet 1989 (J.O. du 12 août 1989)

Note(s) explicative(s)

Synonymes

abribus [Afficher le terme vedette]


Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[C.T.B.]


Concept T0005-41 | Entrée T0005-41-fr-1 | Domaine : transport > Transport routier

autocariste

cat. grammat. et genre : nom masculin

définition

Conducteur d'autocar ou entrepreneur de transport par autocar.

Source : C.F.B.

Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[C.T.B.]


Concept T0005-43 | Entrée T0005-43-fr-1 | Domaine : transport > Transport aérien

avion de transport régional

cat. grammat. et genre : nom masculin

définition

Avion de transport destiné à des liaisons de courte distance.

Source : Arrêté du 21 septembre 1993 (J.O. du 4 décembre 1993)

voir aussi

Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[C.T.B.]


Concept T0005-45 | Entrée T0005-45-fr-1 | Domaine : transport > Transport maritime

avis de mise à disposition

cat. grammat. et genre : nom masculin

définition

Document par lequel le capitaine notifie à l'affréteur que son navire est en mesure d'effectuer les opérations commerciales prévues au contrat.

Synonymes

notification de mise à disposition [Afficher le terme vedette]


Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[TERMISTI]


Concept T0005-47 | Entrée T0005-47-fr-1 | Domaine : transport > Transport maritime

avitailleur de navire

cat. grammat. et genre : nom masculin

définition

Entreprise ou personne spécialisée dans les fournitures pour navire.

Source : J.O. 20.06.2003

Équivalents

 allemand 

 anglais 

[TERMISTI]


Concept T0005-49 | Entrée T0005-49-fr-1 | Domaine : transport > Transport routier

balise

cat. grammat. et genre : nom féminin

définition

Dispositif radioélectrique placé au sol permettant d'échanger avec des véhicules situés à courte distance des informations relatives au trafic routier.

Source : Arrêté du 21 septembre 1993 (J.O. du 4 décembre 1993)

Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[C.T.B.]


Concept T0005-51 | Entrée T0005-51-fr-1 | Domaine : transport

billet ouvert

cat. grammat. et genre : nom masculin

définition

Billet permettant à un voyageur de fixer librement la date de son voyage.

Source : Arrêté du 18 juillet 1989 (J.O. du 12 août 1989)

Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[C.T.B.]


Concept T0005-53 | Entrée T0005-53-fr-1 | Domaine : transport > Transport—Économie

boutique hors taxes

cat. grammat. et genre : nom féminin

définition

Boutique où sont proposées à la vente des marchandises qui ne sont pas soumises au paiement de taxes.

Source : Arrêté du 18 juillet 1989 (J.O. du 12 août 1989)

Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[C.T.B.]


Concept T0005-55 | Entrée T0005-55-fr-1 | Domaine : transport > Transport terrestre

caisse mobile

cat. grammat. et genre : nom féminin

définition

Superstructure amovible d'un véhicule de transport routier ou ferroviaire dont les dimensions et certains dispositifs sont issus des normes routières.

Source : Arrêté du 18 juillet 1989 (J.O. du 12 août 1989)

Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[C.T.B.]


Concept T0005-57 | Entrée T0005-57-fr-1 | Domaine : transport > Automobile/Sport automobile

carnet de route

cat. grammat. et genre : nom masculin

définition

Ensemble de notes et d'indications relatives à la topographie et à la signalisation qui permettent à l'équipage d'un véhicule de rallye de s'orienter plus facilement sur le parcours.

Source : Journal Officiel du 05.04.2006

Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[TERMISTI]


Concept T0005-59 | Entrée T0005-59-fr-1 | Domaine : transport > Automobile

citadine

cat. grammat. et genre : nom féminin

définition

Petite voiture particulière destinée principalement à l'usage urbain.

Source : Journal Officiel du 05.04.2006

Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[TERMISTI]


Concept T0005-61 | Entrée T0005-61-fr-1 | Domaine : transport > Transport maritime/sport—voile

coefficient de jauge

cat. grammat. et genre : nom masculin

définition

Coefficient calculé à partir des caractéristiques d'un voilier et que l'on applique au temps réel de parcours pour déterminer le temps corrigé.

Source : J.O. 20.06.2003

Équivalents

 allemand 

 anglais 

[TERMISTI]


Concept T0005-65 | Entrée T0005-65-fr-1 | Domaine : transport > Transport aérien

compagnie de transport régional

cat. grammat. et genre : nom féminin

définition

Compagnie aérienne exploitant des lignes régionales.

Source : Arrêté du 21 septembre 1993 (J.O. du 4 décembre 1993)

voir aussi

Synonymes

compagnie régionale [Afficher le terme vedette]


Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[C.T.B.]


Concept T0005-67 | Entrée T0005-67-fr-1 | Domaine : transport > Automobile

compresseur d'alimentation

cat. grammat. et genre : nom masculin

définition

Compresseur entraîné mécaniquement ou électriquement, qui augmente la quantité d'air fournie au moteur.

Source : Journal Officiel du 05.04.2006

Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[TERMISTI]


Concept T0005-69 | Entrée T0005-69-fr-1 | Domaine : transport > Transport maritime

compteur de vitesse

cat. grammat. et genre : nom masculin

définition

Appareil destiné à mesurer la vitesse d'un navire.

Source : J.O. 20.06.2003

Synonymes

loch [Afficher le terme vedette]


Équivalents

 allemand 

 anglais 

[TERMISTI]


Concept T0005-71 | Entrée T0005-71-fr-1 | Domaine : transport

conteneur

cat. grammat. et genre : nom masculin

définition

Caisse de dimensions normalisées utilisée pour le transport de marchandises.

Source : Arrêté du 18 juillet 1989 (J.O. du 12 août 1989)

Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[C.T.B.]


Concept T0005-73 | Entrée T0005-73-fr-1 | Domaine : transport > Transport maritime

conteneur complet

cat. grammat. et genre : nom masculin

forme abrégée (sigle) : CC

définition

Conteneur remis, prêt à l'embarquement, par un chargeur unique.

Source : J.O. 20.06.2003

Synonymes

CC [Afficher le terme vedette]

forme intégrale : conteneur complet

cat. grammat. et genre : nom masculin


Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[TERMISTI]


Concept T0005-75 | Entrée T0005-75-fr-1 | Domaine : transport

conteneur de transport

cat. grammat. et genre : nom masculin

définition

Dispositif rigide et résistant conçu pour permettre le transport de colis ou d'emballages par un ou plusieurs modes de transport sans rechargement intermédiaire, permettant une manipulation facile et susceptible d'être utilisé de façon répétée.

Source : Arrêté du 30 novembre 1989 (J.O. du 27 décembre 1989)

Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[C.T.B.]


Concept T0005-77 | Entrée T0005-77-fr-1 | Domaine : transport

conteneur souple

cat. grammat. et genre : nom masculin

définition

Sac de grande taille, servant au transport de produits pulvérulents, ayant une charge utile de plusieurs quintaux et muni d'une fermeture ainsi que d'un anneau de manutention.

Source : Arrêté du 21 septembre 1993 (J.O. du 4 décembre 1993)

Note(s) explicative(s)

Synonymes

grande poche [Afficher le terme vedette]


grand récipient pour vrac [Afficher le terme vedette]


GRV [Afficher le terme vedette]


Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[C.T.B.]


Concept T0005-79 | Entrée T0005-79-fr-1 | Domaine : transport > Transport aérien

conversion rapide

cat. grammat. et genre : nom féminin

définition

Transformation rapide et temporaire de la cabine d'un avion pour lui permettre de passer du transport de passagers au transport de marchandises, de courrier, etc. et inversement.

Source : Journal Officiel du 2 décembre 1997.

Note(s) explicative(s)

Synonymes

conversion [Afficher le terme vedette]


Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[C.T.B.]


Concept T0005-81 | Entrée T0005-81-fr-1 | Domaine : transport > Transport ferroviaire

corridor de fret

cat. grammat. et genre : nom masculin

définition

Infrastructure exploitée en commun par plusieurs gestionnaires pour permettre la circulation de trains de fret sur un même itinéraire ; par extension, l'ensemble des sillons horaires correspondants.

Source : Journal Officiel du 21.10.2004

Note(s) explicative(s)

Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[TERMISTI]


Concept T0005-83 | Entrée T0005-83-fr-1 | Domaine : transport > Transport routier

couloir de péage

cat. grammat. et genre : nom masculin

définition

Passage aménagé sur une voie de circulation pour la perception du péage.

Source : Arrêté du 27 mai 1992 (J.O. du 26 juin 1992)

Équivalents

 anglais 

 néerlandais 

[C.T.B.]


Concept T0005-5 | Entrée T0005-5-fr-1 | Domaine : transport > Automobile/Moteurs

couple à bas régime

cat. grammat. et genre : nom masculin

définition

Couple moteur disponible dès que l'on sort du régime de ralenti.

Source : Journal Officiel du 02.06.2006

Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[TERMISTI]


Concept T0005-85 | Entrée T0005-85-fr-1 | Domaine : transport > Transport—Automobile

coussin gonflable

cat. grammat. et genre : nom masculin

définition

Dispositif de sécurité constitué par une enveloppe souple qui, en cas de choc, se gonfle instantanément en s'interposant entre l'occupant et les parties agressives de l'habitacle.

Source : Arrêté du 27 mai 1992 (J.O. du 26 juin 1992)

Synonymes

coussin de sécurité [Afficher le terme vedette]


sac gonflable [Afficher le terme vedette]


Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[C.T.B.]


Concept T0005-87 | Entrée T0005-87-fr-1 | Domaine : transport > Transport routier

covoiturage

cat. grammat. et genre : nom masculin

définition

Utilisation en commun d'une voiture particulière.

Source : J.O. du 22.09.2000

Note(s) explicative(s)

Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[C.T.B.]


Concept T0005-89 | Entrée T0005-89-fr-1 | Domaine : transport > Transport aérien

créneau horaire

cat. grammat. et genre : nom masculin

définition

Plage horaire de décollage ou d'atterrissage allouée à un transporteur pour le mouvement de ses aéronefs sur une ligne déterminée.

Source : Journal Officiel du 2 décembre 1997.

Synonymes

créneau [Afficher le terme vedette]


Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[C.T.B.]


Concept T0005-91 | Entrée T0005-91-fr-1 | Domaine : transport > Automobile

décalage

cat. grammat. et genre : nom masculin

définition

1. Distance qui, dans un choc frontal, sépare les deux axes longitudinaux médians de deux véhicules se heurtant. 2. Distance qui, dans un choc latéral, sépare l'axe longitudinal du véhicule heurtant de l'axe transversal médian du véhicule heurté.

Source : Journal Officiel du 15.02.2004

Note(s) d'usage

voir aussi

Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[TERMISTI]


Concept T0005-93 | Entrée T0005-93-fr-1 | Domaine : transport > Transport—Tourisme

défaillance du voyageur

cat. grammat. et genre : nom féminin

définition

Absence d'un voyageur ayant réservé une prestation de services.

Source : Journal Officiel du 21.10.2004

Note(s) explicative(s)

Synonymes

défaillance [Afficher le terme vedette]


Équivalents

 allemand 

 anglais 

[TERMISTI]


Concept T0005-95 | Entrée T0005-95-fr-1 | Domaine : transport

déflecteur

cat. grammat. et genre : nom masculin

définition

Dispositif aérodynamique modifiant l'écoulement de l'air autour d'un véhicule.

Source : Arrêté du 18 décembre 1990 (J.O. du 29 janvier 1991)

Note(s) explicative(s)

Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[C.T.B.]


Concept T0005-97 | Entrée T0005-97-fr-1 | Domaine : transport > Transport maritime

dégazage

cat. grammat. et genre : nom masculin

définition

Opération consistant, après déchargement, à ventiler les citernes à cargaison pour éliminer les gaz explosifs qu'elles contiennent.

Note(s) d'usage

voir aussi

Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[TERMISTI]


Concept T0005-99 | Entrée T0005-99-fr-1 | Domaine : transport

délestage

cat. grammat. et genre : nom masculin

définition

1. En transport aérien, suspension momentanée d'un ou plusieurs vols réguliers. 2. En transport routier, déviation sélective d'un flux de circulation, destinée à résorber des encombrements.

Source : Arrêté du 27 mai 1992 (J.O. du 26 juin 1992)

Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[C.T.B.]


Concept T0005-101 | Entrée T0005-101-fr-1 | Domaine : transport

démarreur

cat. grammat. et genre : nom masculin

définition

Appareil servant à mettre en marche un propulseur ou un moteur.

Source : Arrêté du 12 août 1976 (J.O. du 9 novembre 1976)

Équivalents

 anglais 

 néerlandais 

[C.T.B.]


Concept T0005-103 | Entrée T0005-103-fr-1 | Domaine : transport

dépotage

cat. grammat. et genre : nom masculin

définition

1. Déchargement de marchandises pulvérulentes, liquides ou gazeuses, d'un véhicule de transport. 2. Déchargement des marchandises d'un conteneur ou d'une caisse mobile.

Source : Arrêté du 18 décembre 1990 (J.O. du 29 janvier 1991)

Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[C.T.B.]


Concept T0005-105 | Entrée T0005-105-fr-1 | Domaine : transport

dépoter

cat. grammat. et genre : verbe

définition

1. Décharger des marchandises pulvérulentes, liquides ou gazeuses, d'un véhicule de transport. 2. Décharger des marchandises d'un conteneur ou d'une caisse mobile.

Source : Arrêté du 18 décembre 1990 (J.O. du 29 janvier 1991)

Équivalents

 anglais 

 néerlandais 

[C.T.B.]


Concept T0005-107 | Entrée T0005-107-fr-1 | Domaine : transport > Transport—Automobile

dérapeur

cat. grammat. et genre : nom masculin

définition

Dispositif fixé sous un véhicule d'essai afin de provoquer artificiellement un dérapage.

Source : Arrêté du 18 décembre 1990 (J.O. du 29 janvier 1991)

Équivalents

 anglais 

[C.T.B.]


Concept T0005-109 | Entrée T0005-109-fr-1 | Domaine : transport > Automobile

dispositif antidémarrage

cat. grammat. et genre : nom masculin

définition

Équipement de protection d'un véhicule contre le vol, qui empêche le démarrage du moteur.

Synonymes

antidémarrage [Afficher le terme vedette]


Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[TERMISTI]


Concept T0005-111 | Entrée T0005-111-fr-1 | Domaine : transport > Transport—Automobile

distribution à programme variable

cat. grammat. et genre : nom féminin

définition

Mode de distribution des gaz permettant de faire varier l'instant d'ouverture et de fermeture des différentes soupapes.

Source : Arrêté du 18 décembre 1990 (J.O. du 29 janvier 1991)

Équivalents

 anglais 

[C.T.B.]


Concept T0005-113 | Entrée T0005-113-fr-1 | Domaine : transport

écran antibruit

cat. grammat. et genre : nom masculin

définition

Dispositif de protection contre les nuisances sonores, destiné à diminuer la gêne des riverains.

Source : J.O. du 22.09.2000

Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[C.T.B.]


Concept T0005-115 | Entrée T0005-115-fr-1 | Domaine : transport > Transport routier

écran antiéblouissement

cat. grammat. et genre : nom masculin

définition

Dispositif placé au sol et destiné à éviter l'éblouissement dû aux projecteurs des véhicules circulant en sens inverse.

Source : Arrêté du 27 mai 1992 (J.O. du 26 juin 1992). .

Note(s) d'usage

Synonymes

antiéblouissant [Afficher le terme vedette]

Note(s) d'usage


Équivalents

 néerlandais 

[C.T.B.]


Concept T0005-119 | Entrée T0005-119-fr-1 | Domaine : transport > Automobile

électro-stabilisateur programmé

cat. grammat. et genre : nom masculin

forme abrégée (sigle) : ESP

définition

Système de régulation électronique de l'ensemble du comportement dynamique d'un véhicule.

Source : Journal Officiel du 15.02.2004

Synonymes

ESP [Afficher le terme vedette]

forme intégrale : électro-stabilisateur programmé

cat. grammat. et genre : nom masculin


Équivalents

 allemand 

 néerlandais 

[TERMISTI]


Concept T0005-121 | Entrée T0005-121-fr-1 | Domaine : transport

empotage

cat. grammat. et genre : nom masculin

définition

1. Chargement de marchandises pulvérulentes, liquides ou gazeuses, dans un véhicule de transport. 2. Chargement de marchandises dans un conteneur, une caisse mobile ou une citerne.

Source : Arrêté du 18 décembre 1990 (J.O. du 29 janvier 1991)

Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[C.T.B.]


Concept T0005-123 | Entrée T0005-123-fr-1 | Domaine : transport

empoter

cat. grammat. et genre : verbe

définition

1. Charger des marchandises pulvérulentes, liquides ou gazeuses, dans un véhicule de transport. 2. Charger des marchandises dans un conteneur, une caisse mobile, ou une citerne.

Source : Arrêté du 18 décembre 1990 (J.O. du 29 janvier 1991)

Équivalents

 anglais 

 néerlandais 

[C.T.B.]


Concept T0005-125 | Entrée T0005-125-fr-1 | Domaine : transport > transport maritime

enfoncement de l'arrière

cat. grammat. et genre : nom masculin

définition

Changement de l'assiette du navire par enfoncement de l'arrière, dû à son déplacement dans l'eau.

Source : Arrêté du 23.09.87 (J.O. du 01.11.87)

Synonymes

accroupissement [Afficher le terme vedette]


Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[TERMISTI]


Concept T0005-127 | Entrée T0005-127-fr-1 | Domaine : transport > Transport—Automobile

essai de choc

cat. grammat. et genre : nom masculin

définition

Essai consistant à réaliser, dans une configuration donnée, un choc de véhicule(s) pour en apprécier le comportement global ou partiel, notamment du point de vue de la sécurité.

Source : Arrêté du 27 mai 1992 (J.O. du 26 juin 1992)

Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[C.T.B.]


Concept T0005-129 | Entrée T0005-129-fr-1 | Domaine : transport > Transport terrestre

éthylomètre

cat. grammat. et genre : nom masculin

définition

Instrument de mesure de la concentration d'alcool dans l'air expiré.

Source : Journal Officiel du 21.10.2004

Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[TERMISTI]


Concept T0005-131 | Entrée T0005-131-fr-1 | Domaine : transport > Transport terrestre

éthylotest

cat. grammat. et genre : nom masculin

définition

Appréciation du taux d'alcool dans l'air expiré au moyen d'un appareil ; cet appareil lui-même.

Source : Journal Officiel du 21.10.2004

Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[TERMISTI]


Concept T0005-133 | Entrée T0005-133-fr-1 | Domaine : transport > Transport maritime

faux fret

cat. grammat. et genre : nom masculin

définition

Montant dû au transporteur, en dédommagement du défaut de chargement de tout ou d'une partie des marchandises contractuellement prévues pour être embarquées.

Source : J.O. 20.06.2003

Note(s) explicative(s)

Équivalents

 allemand 

 anglais 

[TERMISTI]


Concept T0005-135 | Entrée T0005-135-fr-1 | Domaine : transport

ferroutage

cat. grammat. et genre : nom masculin

définition

Transport combiné de marchandises, utilisant des véhicules routiers acheminés par des wagons.

Source : J.O. à paraitre.

Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[C.F.B.]


Concept T0005-137 | Entrée T0005-137-fr-1 | Domaine : transport > Automobile

feux de détresse

cat. grammat. et genre : nom masculin pluriel

définition

Feux de signalisation clignotant de façon simultanée pour indiquer une situation de danger, tels l'arrêt forcé d'un véhicule ou la réduction soudaine de sa vitesse.

Source : Journal Officiel du 05.04.2006

Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[TERMISTI]


Concept T0005-139 | Entrée T0005-139-fr-1 | Domaine : transport > Transport maritime

fret au conteneur

cat. grammat. et genre : nom

forme abrégée (sigle) : FAC

définition

Prix de transport forfaitaire par conteneur, quel que soit le contenu.

Source : J.O. 20.06.2003

Synonymes

FAC [Afficher le terme vedette]

forme intégrale : fret au conteneur


Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[TERMISTI]


Concept T0005-141 | Entrée T0005-141-fr-1 | Domaine : transport > Transport ferroviaire

gerbage

cat. grammat. et genre : nom masculin

définition

1. Opération consistant à superposer des conteneurs sur des wagons construits à cet effet en vue de leur transport sur des lignes où le gabarit en hauteur est suffisamment dégagé. 2. Résultat de cette opération.

Source : Arrêté du 21 septembre 1993 (J.O. du 4 décembre 1993)

Note(s) d'usage

Synonymes

empilage [Afficher le terme vedette]

Note(s) d'usage


Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[C.T.B.]


Concept T0005-143 | Entrée T0005-143-fr-1 | Domaine : transport > Transport ferroviaire

gerber

cat. grammat. et genre : verbe

définition

Superposer des conteneurs sur des wagons construits à cet effet en vue de leur transport sur des lignes où le gabarit en hauteur est suffisamment dégagé.

Source : Arrêté du 21 septembre 1993 (J.O. du 4 décembre 1993)

Synonymes

empiler [Afficher le terme vedette]


Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[C.T.B.]


Concept T0005-145 | Entrée T0005-145-fr-1 | Domaine : transport

gerbeur

cat. grammat. et genre : nom masculin

définition

Engin de levage autonome, monté sur pneumatiques, destiné à charger, déplacer ou gerber des conteneurs et des caisses mobiles.

Source : Journal Officiel du 2 décembre 1997.

Note(s) explicative(s)

Synonymes

système mondial de distribution [Afficher le terme vedette]


Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[C.T.B.]


Concept T0005-147 | Entrée T0005-147-fr-1 | Domaine : transport > Transport aérien

grande compagnie

cat. grammat. et genre : nom féminin

définition

Compagnie caractérisée par l'importance de son chiffre d'affaires ; par celle de son réseau et l'importance des moyens humains et techniques dont elle dispose, et qui occupe de ce fait une place prépondérante sur le marché.

Source : Journal Officiel du 2 décembre 1997.

Note(s) d'usage

Synonymes

compagnie majeure [Afficher le terme vedette]

Note(s) d'usage


majeure [Afficher le terme vedette]

Note(s) d'usage


Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[C.T.B.]


Concept T0005-149 | Entrée T0005-149-fr-1 | Domaine : transport > Transport—aéronautique

gros-porteur

cat. grammat. et genre : nom masculin

définition

Avion de grande capacité.

Source : Arrêté du 12 août 1976 (J.O. du 9 novembre 1976)

Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[C.T.B.]


Concept T0005-151 | Entrée T0005-151-fr-1 | Domaine : transport

groupage

cat. grammat. et genre : nom masculin

définition

Action consistant à réunir les envois de marchandises en provenance de plusieurs expéditeurs ou à l'adresse de plusieurs destinataires, et à organiser et faire exécuter l'acheminement du lot ainsi constitué par un transporteur.

Source : Arrêté du 18 juillet 1989 (J.O. du 12 août 1989)

Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[C.T.B.]


Concept T0005-153 | Entrée T0005-153-fr-1 | Domaine : transport

hors normes

cat. grammat. et genre : adjectif

définition

Se dit d'un conteneur dont les dimensions extérieures dépassent les normes internationales.

Source : Arrêté du 18 décembre 1990 (J.O. du 29 janvier 1991)

Note(s) explicative(s)

Note(s) d'usage

Équivalents

 anglais 

[C.T.B.]


Concept T0005-155 | Entrée T0005-155-fr-1 | Domaine : transport

hydroptère

cat. grammat. et genre : nom masculin

définition

Navire rapide dont la coque est munie d'ailes à surface portante hydrodynamique lui permettant de se soulever au-dessus de l'eau, au-delà d'une certaine vitesse.

Source : Arrêté du 12 août 1976 (J.O. du 9 novembre 1976)

Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[C.T.B.]


Concept T0005-157 | Entrée T0005-157-fr-1 | Domaine : transport > Transport maritime

lettre de transport maritime

cat. grammat. et genre : nom féminin

définition

Document non négociable faisant preuve du contrat de transport maritime et des caractéristiques de la marchandise chargée.

Source : Journal Officiel du 21.10.2004

Note(s) explicative(s)

Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[TERMISTI]


Concept T0005-159 | Entrée T0005-159-fr-1 | Domaine : transport

levage

cat. grammat. et genre : nom masculin

définition

Déplacement vertical d'une charge pour le chargement et le déplacement d'un véhicule.

Source : Arrêté du 21 septembre 1993 (J.O. du 4 décembre 1993)

Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[C.T.B.]


Concept T0005-161 | Entrée T0005-161-fr-1 | Domaine : transport > Automobile

multimarque

cat. grammat. et genre : adjectif

définition

Se dit de la vente, par un même distributeur, de véhicules automobiles de marques différentes.

Source : Journal Officiel du 05.04.2006

Équivalents

 allemand 

 néerlandais 

[TERMISTI]


Concept T0005-163 | Entrée T0005-163-fr-1 | Domaine : transport > Transport maritime

net de réserve

cat. grammat. et genre : adjectif

définition

Se dit d'un connaissement sur lequel le transporteur n'a apposé aucune réserve relative aux marchandises lors de leur embarquement.

Source : Journal Officiel du 21.10.2004

Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[TERMISTI]


Concept T0005-165 | Entrée T0005-165-fr-1 | Domaine : transport > Transport terrestre—Transport aérien

panneau à message variable

cat. grammat. et genre : nom masculin

forme abrégée (sigle) : PMV

définition

Panneau de signalisation comportant un dispositif télécommandé permettant d'afficher des messages rapidement modifiables.

Source : Arrêté du 27 mai 1992 (J.O. du 26 juin 1992)

Synonymes

PMV [Afficher le terme vedette]

forme intégrale : panneau à message variable

cat. grammat. et genre : nom masculin


Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[C.T.B.]


Concept T0005-167 | Entrée T0005-167-fr-1 | Domaine : transport > Transport routier

parc à étages

cat. grammat. et genre : nom masculin

définition

Parc de stationnement souterrain ou aérien comportant plusieurs niveaux.

Source : Arrêté du 27 mai 1992 (J.O. du 26 juin 1992)

Note(s) d'usage

Synonymes

parking à étages [Afficher le terme vedette]

Note(s) d'usage


Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[C.T.B.]


Concept T0005-169 | Entrée T0005-169-fr-1 | Domaine : transport > Transport routier

parc relais

cat. grammat. et genre : nom masculin

définition

Lieu aménagé à proximité d'un arrêt de transport public, destiné à inciter un automobiliste à garer son véhicule pour emprunter ensuite un moyen de transport en commun.

Source : Arrêté du 21 septembre 1993 (J.O. du 4 décembre 1993)

Note(s) explicative(s)

Note(s) d'usage

Synonymes

parking de disuasion [Afficher le terme vedette]

Note(s) d'usage


Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[C.T.B.]


Concept T0005-171 | Entrée T0005-171-fr-1 | Domaine : transport > Transport terrestre

partage de véhicule

cat. grammat. et genre : nom masculin

définition

Service mettant des véhicules à la disposition d'utilisateurs successifs, selon une procédure simplifiée par rapport à la location traditionnelle.

Source : J.O. du 21.10.2004

Note(s) explicative(s)

Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[TERMISTI]


Concept T0005-173 | Entrée T0005-173-fr-1 | Domaine : transport > Transport—télécommunications

passerelle

cat. grammat. et genre : nom féminin

définition

Élément d'accès mobile reliant une aérogare, une jetée ou un satellite à un avion.

Source : Arrêté du 18 juillet 1989 (J.O. du 12 août 1989)

Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[C.T.B.]


Concept T0005-175 | Entrée T0005-175-fr-1 | Domaine : transport > transport maritime—transport aérien

permis d'entrée/permis de sortie

cat. grammat. et genre : nom féminin

définition

Autorisation donnée à un navire ou un aéronef de faire mouvement.

Source : Arrêté du 28.11.85 (J.O. du 21.12.85)

Note(s) explicative(s)

Synonymes

clairance [Afficher le terme vedette]


Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[TERMISTI]


Concept T0005-177 | Entrée T0005-177-fr-1 | Domaine : transport > Automobile

personnalisation

cat. grammat. et genre : nom féminin

définition

Modification apportée, notamment au moyen d'accessoires, à l'aspect, à l'aménagement ou au moteur d'un véhicule de série, de façon à le rendre plus conforme aux goûts de son propriétaire.

Source : Journal Officiel du 05.04.2006

Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[TERMISTI]


Concept T0005-179 | Entrée T0005-179-fr-1 | Domaine : transport > Automobile

piraterie routière

cat. grammat. et genre : nom féminin

définition

Vol d'un véhicule avec agression du conducteur.

Source : Journal Officiel du 05.04.2006

Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[TERMISTI]


Concept T0005-181 | Entrée T0005-181-fr-1 | Domaine : transport

pôle

cat. grammat. et genre : nom masculin

définition

Point d'embarquement ou de débarquement de voyageurs ou de marchandises assurant de multiples correspondances entre diverses compagnies de transport d'un même réseau ou l'interconnexion entre différents réseaux ou modes de transport.

Source : J.O. du 12.02.2006.

Note(s) d'usage

Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[C.T.B.]


Concept T0005-183 | Entrée T0005-183-fr-1 | Domaine : transport

porte-autos

cat. grammat. et genre : nom masculin

définition

Véhicule aménagé pour le transport d'automobiles.

Source : Journal Officiel du 21.10.2004

Note(s) explicative(s)

Note(s) d'usage

Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[TERMISTI]


Concept T0005-185 | Entrée T0005-185-fr-1 | Domaine : transport > Transport aérien—Transport ferroviaire

présentation

cat. grammat. et genre : nom féminin

définition

Sortie d'atelier, éventuellement publique, du prototype ou de la tête de série d'un véhicule de transport.

Source : C.F.B.

Note(s) explicative(s)

Synonymes

première sortie [Afficher le terme vedette]


Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[C.T.B.]


Concept T0005-187 | Entrée T0005-187-fr-1 | Domaine : transport > Automobile

pré-tendeur

cat. grammat. et genre : nom masculin

définition

Dispositif qui imprime, dès la survenance d'un choc, une tension initiale à la ceinture de sécurité pour la rendre la plus rapidement efficace.

Source : J.O. du 23/10/1999

Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[C.T.B.]


Concept T0005-189 | Entrée T0005-189-fr-1 | Domaine : transport > Automobile

ralentisseur

cat. grammat. et genre : nom masculin

définition

Dispositif embarqué permettant, dans les descentes, de maintenir un véhicule à une allure modérée sans utilisation du système de freinage.

Source : Arrêté du 18 décembre 1990 (J.O. du 29 janvier 1991)

Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[C.T.B.]


Concept T0005-191 | Entrée T0005-191-fr-1 | Domaine : transport > Automobile

rampe commune à haute pression

cat. grammat. et genre : nom féminin

définition

Rampe d'alimentation commune, maintenue à très haute pression, qui permet une injonction directe du carburant dans chaque cylindre d'un moteur.

Source : J.O. du 23/10/1999

Synonymes

rampe commune [Afficher le terme vedette]


Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[C.T.B.]


Concept T0005-193 | Entrée T0005-193-fr-1 | Domaine : transport > Transport aérien

ravitaillement

cat. grammat. et genre : nom masculin

définition

Opération d'approvisionnement d'un aéronef couvrant la restauration et les besoins du service en vol.

Source : Arrêté du 21 septembre 1993 (J.O. du 4 décembre 1993)

Note(s) d'usage

voir aussi

Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[C.T.B.]


Concept T0005-195 | Entrée T0005-195-fr-1 | Domaine : transport > Automobile

recouvrement

cat. grammat. et genre : nom masculin

définition

Portion de la largeur frontale d'un véhicule heurtant (ou heurté) en contact avec un autre véhicule ou un obstacle, au moment d'un choc avec décalage.

Source : Journal Officiel du 15.02.2004

voir aussi

Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[TERMISTI]


Concept T0005-197 | Entrée T0005-197-fr-1 | Domaine : transport > Transport maritime

reçu de bord

cat. grammat. et genre : nom masculin

définition

Document délivré par le second capitaine pour attester l'embarquement d'une marchandise.

Source : Journal Officiel du 21.10.2004

Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[TERMISTI]


Concept T0005-199 | Entrée T0005-199-fr-1 | Domaine : transport > Transport—automobile

refroidisseur

cat. grammat. et genre : nom masculin

définition

Radiateur situé entre le système de suralimentation et le moteur, destiné à diminuer la température de l'air avant son introduction dans le moteur.

Source : Arrêté du 21 septembre 1993 (J.O. du 4 décembre 1993)

Note(s) explicative(s)

Synonymes

échangeur thermique intermédiaire [Afficher le terme vedette]


ETI [Afficher le terme vedette]


Équivalents

 allemand 

 anglais 

[C.T.B.]


Concept T0005-201 | Entrée T0005-201-fr-1 | Domaine : transport > Transport aérien

régulateur ; régulatrice

cat. grammat. et genre : nom

définition

Agent d'une compagnie aérienne ou d'une société d'assistance chargé de l'affectation et du suivi des aéronefs en fonction des programmes d'exploitation.

Source : Arrêté du 21 septembre 1993 (J.O. du 4 décembre 1993)

Note(s) d'usage

Synonymes

répartiteur [Afficher le terme vedette]

Note(s) d'usage


Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[C.T.B.]


Concept T0005-203 | Entrée T0005-203-fr-1 | Domaine : transport > Automobile

régulateur de vitesse intelligent

cat. grammat. et genre : nom masculin

définition

Dispositif embarqué agissant automatiquement et qui permet à un véhicule d'en suivre un autre à une distance appropriée.

Source : Journal Officiel du 15.02.2004

Synonymes

régulateur de vitesse et d'espacement [Afficher le terme vedette]


RVE [Afficher le terme vedette]


Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[TERMISTI]


Concept T0005-205 | Entrée T0005-205-fr-1 | Domaine : transport > Transport aérien

régulation

cat. grammat. et genre : nom féminin

définition

Activité d'affectation et de suivi des aéronefs exercée à la direction d'une compagnie aérienne pour l'ensemble de sa flotte, en fonction des programmes d'exploitation, en matière de contrôle de la circulation aérienne et sur chaque plate-forme aéroportuaire pour les vols qui y arrivent ou en partent.

Source : Arrêté du 21 septembre 1993 (J.O. du 4 décembre 1993)

Note(s) explicative(s)

Note(s) d'usage

voir aussi

Synonymes

répartition [Afficher le terme vedette]

Note(s) d'usage


ventilation [Afficher le terme vedette]

Note(s) d'usage


Équivalents

 anglais 

 néerlandais 

[C.T.B.]


Concept T0005-207 | Entrée T0005-207-fr-1 | Domaine : transport > Transport aérien

réguler

cat. grammat. et genre : verbe

définition

Pour une compagnie aérienne ou une autorité aéroportuaire, affecter les aéronefs et assurer le suivi de leur exploitation.

Source : Arrêté du 21 septembre 1993 (J.O. du 4 décembre 1993)

Note(s) d'usage

voir aussi

Synonymes

répartir [Afficher le terme vedette]

Note(s) d'usage


ventiler [Afficher le terme vedette]

Note(s) d'usage


Équivalents

 anglais 

[C.T.B.]


Concept T0005-209 | Entrée T0005-209-fr-1 | Domaine : transport > Transport maritime

rejet en mer

cat. grammat. et genre : nom masculin

définition

Le fait, pour un navire, de se débarrasser de résidus de cargaison ou de combustible en les rejetant à la mer.

Source : Journal Officiel du 22.10.2004

Note(s) d'usage

voir aussi

Synonymes

rejet [Afficher le terme vedette]

Note(s) d'usage


Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[TERMISTI]


Concept T0005-211 | Entrée T0005-211-fr-1 | Domaine : transport > Transport—Automobile

remodelage

cat. grammat. et genre : nom masculin

définition

Action de modifier un véhicule de façon plus prononcée que lors d'un restylage, mais sans apporter de transformations profondes à sa ligne générale.

Source : Arrêté du 18 décembre 1990 (J.O. du 29 janvier 1991)

Équivalents

 anglais 

[C.T.B.]


Concept T0005-213 | Entrée T0005-213-fr-1 | Domaine : transport > Transport—Automobile

remodeler

cat. grammat. et genre : verbe

définition

Modifier un véhicule de façon plus prononcée que lors d'un restylage, mais sans apporter de transformations profondes à sa ligne générale.

Source : Arrêté du 18 décembre 1990 (J.O. du 29 janvier 1991)

Équivalents

 anglais 

 néerlandais 

[C.T.B.]


Concept T0005-215 | Entrée T0005-215-fr-1 | Domaine : transport > Transport aérien

repoussage

cat. grammat. et genre : nom masculin

définition

Action de déplacer un aéronef vers l'arrière.

Source : Arrêté du 18 juillet 1989 (J.O. du 12 août 1989)

Note(s) explicative(s)

Synonymes

refoulement [Afficher le terme vedette]


Équivalents

 anglais 

[C.T.B.]


Concept T0005-217 | Entrée T0005-217-fr-1 | Domaine : transport > Transport aérien

repousser

cat. grammat. et genre : verbe

définition

Déplacer un aéronef vers l'arrière.

Source : Arrêté du 18 juillet 1989 (J.O. du 12 août 1989)

Note(s) explicative(s)

Synonymes

refouler [Afficher le terme vedette]


Équivalents

 anglais 

[C.T.B.]


Concept T0005-219 | Entrée T0005-219-fr-1 | Domaine : transport > Transport aérien

roulage-décollage

cat. grammat. et genre : nom masculin

définition

Pour un avion, le fait de ne pas marquer de temps d'arrêt entre le roulage sur la voie de circulation et le décollage.

Source : Journal officiel du 2 décembre 1997.

Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[C.T.B.]


Concept T0005-117 | Entrée T0005-117-fr-1 | Domaine : transport > Transport aérien

s'écraser

cat. grammat. et genre : verbe

définition

Pour un aéronef, entrer en contact brutalement avec le sol lors d'un atterrissage, d'un amerrissage non maîtrisé ou d'un décollage interrompu.

Source : Arrêté du 21 septembre 1993 (J.O. du 4 décembre 1993)

Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[C.T.B.]


Concept T0005-223 | Entrée T0005-223-fr-1 | Domaine : transport > Transport aérien

service d'escale

cat. grammat. et genre : nom masculin

définition

Ensemble des opérations à accomplir durant l'escale d'un aéronef comprenant toutes les interventions effectuées sur l'aéronef au sol, son chargement (fret, poste, ravitaillement) et le service aux voyageurs.

Source : Arrêté du 21 septembre 1993 (J.O. du 4 décembre 1993)

voir aussi

Synonymes

assistance en escale [Afficher le terme vedette]


Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[C.T.B.]


Concept T0005-221 | Entrée T0005-221-fr-1 | Domaine : transport

service de navette

cat. grammat. et genre : nom masculin

définition

Mode d'exploitation d'un moyen de transport caractérisé par un va-et-vient régulier et fréquent.

Source : Arrêté du 18 juillet 1989 (J.O. du 12 août 1989)

Synonymes

navette [Afficher le terme vedette]


Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[C.T.B.]


Concept T0005-225 | Entrée T0005-225-fr-1 | Domaine : transport > Transport ferroviaire

sillon horaire

cat. grammat. et genre : nom masculin

définition

Période durant laquelle une infrastructure donnée est affectée à la circulation d'un train entre deux points du réseau ferré.

Source : Journal Officiel du 21.10.2004

Synonymes

sillon [Afficher le terme vedette]


Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[TERMISTI]


Concept T0005-227 | Entrée T0005-227-fr-1 | Domaine : transport > Transport terrestre

site propre

cat. grammat. et genre : nom masculin

définition

Emprise affectée exclusivement à l'exploitation de lignes de transport.

Source : Arrêté du 21 septembre 1993 (J.O. du 4 décembre 1993)

Équivalents

 allemand 

 anglais 

[C.T.B.]


Concept T0005-229 | Entrée T0005-229-fr-1 | Domaine : transport > Transport aérien

société de service d'escale

cat. grammat. et genre : nom féminin

définition

Société de services aéroportuaires ou compagnie assurant tout ou partie des opérations d'assistance en escale.

Source : Arrêté du 21 septembre 1993 (J.O. du 4 décembre 1993)

Note(s) explicative(s)

voir aussi

Synonymes

société d'assistance en escale [Afficher le terme vedette]


Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[C.T.B.]


Concept T0005-7 | Entrée T0005-7-fr-1 | Domaine : transport > Automobile/Moteurs

soupape de décharge

cat. grammat. et genre : nom féminin

définition

Soupape qui limite et régule la pression de suralimentation d'un moteur.

Source : Journal Officiel du 02.06.2006

Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[TERMISTI]


Concept T0005-9 | Entrée T0005-9-fr-1 | Domaine : transport > Automobile/Moteurs

surcouple temporaire

cat. grammat. et genre : nom masculin

définition

Supplément de couple rendu disponible un court instant au moyen d'un accroissement de la pression de suralimentation.

Source : Journal Officiel du 02.06.2006

Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[TERMISTI]


Concept T0005-231 | Entrée T0005-231-fr-1 | Domaine : transport

surréservation

cat. grammat. et genre : nom féminin

définition

Action de réserver des places en nombre plus important que celui des places offertes.

Source : Arrêté du 18 juillet 1989 (J.O. du 12 août 1989)

Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[C.T.B.]


Concept T0005-233 | Entrée T0005-233-fr-1 | Domaine : transport > Transport terrestre

système d'aide à l'exploitation

cat. grammat. et genre : nom masculin

forme abrégée (sigle) : SAE

définition

Système automatisé permettant le suivi permanent des véhicules d'une flotte de transport.

Source : Arrêté du 21 septembre 1993 (J.O. du 4 décembre 1993) .

Synonymes

SAE [Afficher le terme vedette]

forme intégrale : système d'aide à l'exploitation

cat. grammat. et genre : nom masculin


Équivalents

 allemand 

 anglais 

[C.T.B.]


Concept T0005-11 | Entrée T0005-11-fr-1 | Domaine : transport > Automobile

système de diagnostic embarqué

cat. grammat. et genre : nom masculin

définition

Dispositif de bord qui surveille et enregistre les paramètres de fonctionnement du véhicule, et qui, en cas d'anomalie ou d'incident, donne l'alerte.

Source : Journal Officiel du 02.06.2006

Synonymes

diagnostic embarqué [Afficher le terme vedette]


Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[TERMISTI]


Concept T0005-13 | Entrée T0005-13-fr-1 | Domaine : transport > Automobile/Moteurs

système de mise en veille

cat. grammat. et genre : nom masculin

définition

Système de commande qui arrête le moteur thermique lorsque le véhicule est immobile au point mort et provoque son redémarrage à la première sollicitation du conducteur.

Source : Journal Officiel du 02.06.2006

Note(s) explicative(s)

Note(s) d'usage

Synonymes

mise en veille [Afficher le terme vedette]

Note(s) d'usage


Équivalents

 allemand 

 néerlandais 

[TERMISTI]


Concept T0005-235 | Entrée T0005-235-fr-1 | Domaine : transport

système mondial de distribution

cat. grammat. et genre : nom féminin

forme abrégée (sigle) : SMD

définition

Système informatisé couvrant, à l'échelle mondiale et de manière coordonnée, toutes les prestations liées au transport, au tourisme, à l'hôtellerie et aux loisirs.

Source : Journal Officiel du 2 décembre 1997.

Synonymes

géodistribution [Afficher le terme vedette]


SMD [Afficher le terme vedette]

forme intégrale : système mondial de distribution

cat. grammat. et genre : nom féminin


Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[C.T.B.]


Concept T0005-237 | Entrée T0005-237-fr-1 | Domaine : transport > transport aérien—transport maritime

tangage

cat. grammat. et genre : nom masculin

définition

Mouvement angulaire d'un aéronef ou d'un mobile autour de son axe transversal (axe de tangage).

Source : Arrêté du 12 août 1976 (J.O. du 9 novembre 1976)

Équivalents

 anglais 

[C.T.B.]


Concept T0005-239 | Entrée T0005-239-fr-1 | Domaine : transport > Transport routier

télépéage

cat. grammat. et genre : nom masculin

définition

Acquittement ou enregistrement du péage par un dispositif automatique, sans arrêt du véhicule.

Source : Arrêté du 18 juillet 1989 (J.O. du 12 août 1989)

Équivalents

 anglais 

 néerlandais 

[C.T.B.]


Concept T0005-241 | Entrée T0005-241-fr-1 | Domaine : transport > Automobile

télésécurité

cat. grammat. et genre : nom féminin

définition

Ensemble des systèmes électroniques et télématiques qui visent à renforcer la sécurité des usagers de la route en améliorant les réactions des véhicules en fonction de leur environnement routier.

Source : Journal Officiel du 05.04.2006

Synonymes

télématique de sécurité [Afficher le terme vedette]

cat. grammat. et genre : nom féminin


Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[TERMISTI]


Concept T0005-243 | Entrée T0005-243-fr-1 | Domaine : transport > Transport aérien

temps de vol réel

cat. grammat. et genre : nom masculin

définition

Temps de vol compris entre le moment où l'aéronef quitte le sol et le moment où il reprend contact avec le sol au point d'atterrissage suivant.

Source : Arrêté du 21 septembre 1993 (J.O. du 4 décembre 1993)

Note(s) d'usage

Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[C.T.B.]


Concept T0005-245 | Entrée T0005-245-fr-1 | Domaine : transport > Automobile

tourbillon longitudinal

cat. grammat. et genre : nom masculin

définition

Mouvement tourbillonnaire des gaz d'admission dans le cylindre d'un moteur, dont l'axe de rotation est parallèle à l'axe du cylindre

Source : C.F.B.

Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[TERMISTI]


Concept T0005-247 | Entrée T0005-247-fr-1 | Domaine : transport > Automobile

tourbillon transversal

cat. grammat. et genre : nom masculin

définition

Mouvement tourbillonnaire des gaz d'admission dans le cylindre d'un moteur, dont l'axe de rotation est perpendiculaire à l'axe du cylindre

Source : C.F.B.

Équivalents

 allemand 

 anglais 

[TERMISTI]


Concept T0005-249 | Entrée T0005-249-fr-1 | Domaine : transport > Transport aérien

tractage

cat. grammat. et genre : nom masculin

définition

Action de tirer un avion au moyen d'un tracteur.

Source : Arrêté du 18 juillet 1989 (J.O. du 12 août 1989)

Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[C.T.B.]


Concept T0005-251 | Entrée T0005-251-fr-1 | Domaine : transport > Transport ferroviaire

train auto-couchettes

cat. grammat. et genre : nom masculin

forme abrégée (sigle) : TAC

définition

Train qui transporte des automobiles et qui offre des places couchées à leurs passagers.

Source : Journal Officiel du 21.10.2004

Synonymes

TAC [Afficher le terme vedette]

forme intégrale : train auto-couchettes

cat. grammat. et genre : nom masculin


Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[TERMISTI]


Concept T0005-253 | Entrée T0005-253-fr-1 | Domaine : transport > Transport maritime

transbordement

cat. grammat. et genre : nom masculin

définition

Action de transférer un chargement d'un navire à un autre, éventuellement avec mise à quai intermédiaire.

Source : J.O. 20.06.2003

Équivalents

 allemand 

 anglais 

[TERMISTI]


Concept T0005-255 | Entrée T0005-255-fr-1 | Domaine : transport > Transport maritime

transbordeur

cat. grammat. et genre : nom masculin

définition

Navire ayant pour fonction principale de transporter des véhicules routiers ou ferroviaires avec leur chargement et leurs passagers dans les traversées maritimes.

Source : Arrêté du 18 juillet 1989 (J.O. du 12 août 1989)

Synonymes

navire transbordeur [Afficher le terme vedette]


Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[C.T.B.]


Concept T0005-257 | Entrée T0005-257-fr-1 | Domaine : transport > Transport maritime

transmission en V

cat. grammat. et genre : nom féminin

définition

Transmission avec renvoi d'angle simple de l'arbre d'hélice.

Source : J.O. 20.06.2003

Équivalents

 allemand 

 anglais 

[TERMISTI]


Concept T0005-259 | Entrée T0005-259-fr-1 | Domaine : transport > Transport maritime

transmission en Z

cat. grammat. et genre : nom féminin

définition

Transmission avec renvoi d'angle double de l'arbre d'hélice.

Source : J.O. 20.06.2003

Équivalents

 allemand 

 anglais 

[TERMISTI]


Concept T0005-261 | Entrée T0005-261-fr-1 | Domaine : transport

transpalette

cat. grammat. et genre : nom féminin

définition

Chariot, en général sans moteur, servant au déplacement au sol de charges sur de courtes distances.

Source : Arrêté du 5 octobre 1984 (J.O. du 30 décembre 1984)

Synonymes

transporteur de palettes [Afficher le terme vedette]


Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[C.T.B.]


Concept T0005-265 | Entrée T0005-265-fr-1 | Domaine : transport > Transport aérien

transporteur intégral

cat. grammat. et genre : nom masculin

définition

Entreprise ou groupe assurant tout ou partie d'activités.

Source : Arrêté du 21 septembre 1993 (J.O. du 4 décembre 1993)

Note(s) explicative(s)

Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[C.T.B.]


Concept T0005-263 | Entrée T0005-263-fr-1 | Domaine : transport > transport maritime

transport maritime à la demande

cat. grammat. et genre : nom masculin

définition

1. Mode d'exploitation d'un navire consistant à l'utiliser sans itinéraire fixe. 2. Par extension, activité d'un armateur qui place systématiquement son navire sur le marché de l'affrètement.

Source : Arrêté du 18.02.87 (J.O. du 02.04.87)

Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[TERMISTI]


Concept T0005-267 | Entrée T0005-267-fr-1 | Domaine : transport > Automobile

turborécupérateur

cat. grammat. et genre : nom masculin

définition

Dispositif de récupération de l'énergie d'échappement d'un moteur diesel, qui comporte une turbine de suralimentation et une turbine agissant sur l'arbre moteur.

Source : Journal Officiel du 15.02.2004

Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[TERMISTI]


Concept T0005-269 | Entrée T0005-269-fr-1 | Domaine : transport

valideur

cat. grammat. et genre : nom masculin

définition

Appareil autorisant le passage d'un voyageur après contrôle de la validité de son titre de transport.

Source : J.O. à paraître

Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[C.F.B.]


Concept T0005-271 | Entrée T0005-271-fr-1 | Domaine : transport > Automobile/Moteurs

véhicule à carburant modulable

cat. grammat. et genre : nom masculin

forme abrégée (sigle) : VCM

définition

Véhicule dont le moteur est conçu pour être alimenté par un carburant composé, dans des proportions variables, d'essence et d'alcool d'origine végétale ou d'essence et de carburants oxygénés.

Source : Journal Officiel du 05.04.2006

Synonymes

VCM [Afficher le terme vedette]

forme intégrale : véhicule à carburant modulable

cat. grammat. et genre : nom masculin


Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[TERMISTI]


Concept T0005-275 | Entrée T0005-275-fr-1 | Domaine : transport > Transport—Automobile

véhicule à deux volumes

cat. grammat. et genre : nom masculin

définition

Véhicule dont le volume de carrosserie est constitué de deux corps : un pour l'habitacle et l'espace pour les bagages et un autre pour le compartiment moteur.

Source : Arrêté du 27 mai 1992 (J.O. du 26 juin 1992)

Note(s) explicative(s)

Synonymes

deux-volumes [Afficher le terme vedette]


véhicule bicorps [Afficher le terme vedette]


Équivalents

 anglais 

[C.T.B.]


Concept T0005-277 | Entrée T0005-277-fr-1 | Domaine : transport > Transport—Automobile

véhicule à trois volumes

cat. grammat. et genre : nom masculin

définition

Véhicule dont le compartiment moteur, l'habitacle et l'espace pour les bagages constituent trois corps distincts dans un même volume.

Synonymes

trois-volumes [Afficher le terme vedette]


véhicule tricorps [Afficher le terme vedette]


Équivalents

 allemand 

 anglais 

[C.T.B.]


Concept T0005-273 | Entrée T0005-273-fr-1 | Domaine : transport > Transport—Automobile

véhicule à un volume

cat. grammat. et genre : nom masculin

définition

Véhicule qui réunit dans un même volume le compartiment moteur, l'habitacle et l'espace pour les bagages et dont le profil longitudinal de carrosserie forme une ligne en tous points convexe de l'avant à l'arrière.

Source : Arrêté du 27 mai 1992 (J.O. du 26 juin 1992)

Synonymes

véhicule monocorps [Afficher le terme vedette]


Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[C.T.B.]


Concept T0005-279 | Entrée T0005-279-fr-1 | Domaine : transport > Transport terrestre

véhicule partagé

cat. grammat. et genre : nom masculin

définition

Véhicule dont l'usage est réservé à plusieurs utilisateurs successifs, selon une procédure de prise en charge simplifiée par rapport à la location traditionnelle.

Source : Journal Officiel du 21.10.2004

Synonymes

véhicule en temps partagé [Afficher le terme vedette]


Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[TERMISTI]


Concept T0005-281 | Entrée T0005-281-fr-1 | Domaine : transport

vélo tout-terrain

cat. grammat. et genre : nom masculin

forme abrégée (sigle) : VTT

définition

Bicyclette fabriquée à partir d'éléments surdimensionnés et renforcés, dotée d'un changement de vitesses spécifique et de pneumatiques à section large, pouvant être utilisée en terrain de toute nature.

Source : Arrêté du 18 décembre 1990 (J.O. du 29 janvier 1991)

Synonymes

VTT [Afficher le terme vedette]

forme intégrale : vélo tout-terrain

cat. grammat. et genre : nom masculin


Équivalents

 anglais 

 néerlandais 

[C.T.B.]


Concept T0005-283 | Entrée T0005-283-fr-1 | Domaine : transport > Transport aérien

vol de réception

cat. grammat. et genre : nom masculin

définition

Vol non commercial par lequel l'exploitant s'assure de la conformité d'un aéronef aux spécifications contractuelles et en prend livraison.

Source : Arrêté du 18 juillet 1989 (J.O. du 12 août 1989)

Équivalents

 allemand 

 anglais 

[C.T.B.]


Concept T0005-285 | Entrée T0005-285-fr-1 | Domaine : transport > Transport aérien

vol direct

cat. grammat. et genre : nom masculin

définition

Vol d'un point à un autre sans changement d'avion, éventuellement avec atterrissage intermédiaire.

Source : Journal Officiel du 21.10.2004

voir aussi

Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[TERMISTI]


Concept T0005-287 | Entrée T0005-287-fr-1 | Domaine : transport > Transport aérien

vol sans escale

cat. grammat. et genre : nom masculin

définition

Vol d'un point à un autre sans atterrissage intermédiaire.

Source : Journal Officiel du 21.10.2004

voir aussi

Équivalents

 allemand 

 anglais 

 néerlandais 

[TERMISTI]